|
[ Комерческие ссылки: Самосвалы, тягачи. Мы продадим самосвал КАМАЗ в лизинг. Любая автотехника в лизинг. ]
Надруковано статтю-огляд І. Франка «Наше літературне життя в 1892 році», в якій подається висока оцінка збірки «На крилах пісень». (Збірка вийшла у світ близько 15 березня 1893 р.). («Зоря», 1893, № 1, с. 15).
Датовано чорновий автограф перекладу поеми Генріха Гейне «Атта Троль».
У приміщенні «Руської бесіди» у Львові Осип Маковей виголосив доповідь «Мати і донька», присвячену творчості Олени Пчілки і Лесі Українки. Доповідач дав огляд й оцінку збірки поезій «На крилах пісень» («Діло», 1893, № 53).
Вихід у світ першої збірки поезій Лесі Українки «На крилах пісень. Твори Лесі Українки. У Львові, 1893. Накладом авторки. З друкарні товариства імені Шевченка» (на титульній сторінці дата 1892). 111 с.
На збірку поезій Лесі Українки «На крилах пісень» надруковано схвальну рецензію Осипа Маковея («Народна часопись», 1893, № 60, с. 3).
Написано поезію «Перемога».
В листі до О. Маковея поетеса полемізує з його рецензією на збірку поезій «На крилах пісень»:
«Ви боїтесь, що я не піду разом з духом часу, а зостануся позаду, – не думаю я сього. «На крилах пісень» не єсть моє остатнє слово, а коли я думаю йти далі, то вже ж вперед, а не назад, інакше не варто було й виходити».
Леся Українка з сестрою Ольгою гостює у бабусі в Гадячі, де знайомиться з вчителькою місцевої школи А. Макаровою (Лист Лесі Українки до М. П. Драгоманова від 23 червня 1893 p.).
Леся Українка сповістила М. П. Драгоманова про закінчення поеми «Роберт Брюс, король шотландський».
Цензура заборонила збірку «На крилах пісень» для поширення в Росії (Документи, с. 97).
Леся з сестрою Ольгою виїхали з Гадяча до Одеси, зупинились у родини М. Комарова (Лист Лесі Українки до М. П. Драгоманова від 17 серпня 1893 p.).
Леся Українка надсилає О.Маковею закінчення повісті «Жаль» для публікації в журналі «Зоря».
Леся Українка з сестрою Ольгою приїхали до Києва, де Леся планує вивчати англійську мову та відвідувати публічні лекції в університеті (Лист Лесі Українки до М. П. Драгоманова від 18 жовтня 1893 p.).
О. П. Косач (мати) в листі до дружини Івана Франка повідомляє про навчання Лесі і її сестри Ольги в Києві:
«Леся учить англійську мову і, може, згодом буде учитись малювать, бо вона тут почала учитись у одного художника (академіка петер[бурзького]) і намалювала олійними фарбами дуже гарні картини» .
З листа Лесі Українки до О. Маковея в справі з’їзду українських письменників, перехопленого царською поліцією, зроблено виписки, які було пізніше додано до справи, заведеної поліцією на Лесю Українку 18 березня 1894 р. (Документи, с. 99 – 103).
О. Маковей надсилає Лесі Українці розрізненими аркушами заборонену в Росії її збірку «На крилах пісень» (Лист О. П. Косач (матері) до О. Маковея від 2 (14) листопада 1893 p.).
Завершено роботу над поемою «Давня казка».
В листі до брата Михайла Косача пише про арешт П. Л. Тучапського, про підневільне життя під негласним наглядом поліції.
Київські письменники, і серед них Леся Українка, вирішили взяти активну участь у редагуванні журналу для дітей «Дзвінок» (Лист Лесі Українки до М. М. Коцюбинського від 13 грудня 1893 p.).
M. Лисенко повідомляє В. Лукича, що влітку написав музику на тексти Г. Гейне у перекладі Лесі Українки: «Коли настав чудовий май…», «Чого так поблідли ті рожі ясні…», «Не жаль мені…», «В розкішній красі таємничій…», «Тебе, моя любко єдина…» (Лисенко М. Листи. К., «Мистецтво», 1964, с. 232 – 233).
Цим днем датовано повідомлення Київського губернського жандармського управління Департаменту поліції з відомостями про Лесю Українку. За Лесею Українкою встановлюється «негласний нагляд» (Документи, с. 100 – 103).
Датовано оповідання «Пізно», переклад вірша Г.Гейне «Маврський король».
[ Полезные ссылки: Пошук роботи через інтернет. Приваблива робота у Львові. ]
|